Prijevodi-Titlovi.org - Forum

TDDCrew Serije => Serije => Autor teme: bf1947(1) - Studeni 17, 2017, 13:09:18 poslijepodne

Naslov: Elven (The River)
Autor: bf1947(1) - Studeni 17, 2017, 13:09:18 poslijepodne
(https://img.prijevodi-titlovi.org/uploads/1585671525_366182.jpg)

Djupelv je učmalo selo na rijeci Djup, smješteno na sjeveru Norveške, uz granicu s Finskom i Rusijom. Hladni rat je završen svuda u svijetu osim ovdje. Kad tijekom vojnih vježbi smrtno strada 10 godišnja Silje, policajac Thomas Lønnhøiden u suradnji s narednicom Miom Holt počinje istragu, koja će razotkriti mračne tajne skrivene dugi niz godina. Priča je to o mržnji, ljubavi, špijunaži, kriminalu. Priča je to i o dvostrukim mjerilima, ovisno o pripadnosti jednoj od dvije grupe ljudi koje ovdje žive: civili i vojnici. Priča je to i o izdaji, a onda i kazni. Dobra je to priča nastala naravno, u Norveškoj.

Titlovi (http://www.prijevodi-titlovi.org/serije/prikaz/319/elven)

Godina: 2017
Mreža: TV3(NO)
Žanr: drama
Glumci: Espen Reboli Bjerke, Ingeborg Raustøl, Dennis Storhøi



iMDb (http://www.imdb.com/title/tt6467568/?ref_=nv_sr_1)
the TVDB (https://www.thetvdb.com/?tab=series&id=325144&lid=9)

Naslov: Odg: Elven (The River)
Autor: bf1947(1) - Studeni 17, 2017, 18:49:13 poslijepodne
Postavljeni su prijevodi za sve epizode. O seriji neću puno govoriti, osim da se u njoj kriju neka mala iznenađenja. Tema je dobra, a izvedba je mogla biti bolja.
Naslov: Odg: Elven (The River)
Autor: stipest - Studeni 17, 2017, 19:53:10 poslijepodne
Ma samo ti napiši što misliš o seriji. Nama koji puno toga gledamo uvijek znače takve opaske. Normalno bez spoilera, ali znam da ti nećeš. Zato napiši osvrt.
Naslov: Odg: Elven (The River)
Autor: vetar - Studeni 18, 2017, 00:24:51 prijepodne
Gledat cu,skidam prvu epizodu.Volim skandi i engleske serije :D to su mi omiljene. :) kakve god da su meni su dobre
Naslov: Odg: Elven (The River)
Autor: bf1947(1) - Studeni 18, 2017, 07:09:31 prijepodne
Serija je neobična po nekoliko stvari. Prvo, nije amenikarizirana ili latinizirana, već pokazuje duh sjevera i sjevernjaka. Puno se radi, ali malo priča. Nisam još prevodio seriju s toliko malo teksta. Nikad. A to je odlika ljudi iz ruralnih skandinavskih sredina. No, budimo pošteni, tako je i u našim ruralnim područjima. Trebalo mi je točno 2 dana (s pauzama) :) da prevedem svih 8 epizoda. Što se tehnike tiče, otprilike je na istom nivou. Nema tu forenzike, balistike i sličnih zavrzlama. Sve po starom. Jesi ili nisi. Ja mislim da jesi, a ti sad vidi. Što se oduševljenja serijom tiče, možda je najbolje rekla "vetar". Kakva god bila meni se sviđa :) . Ili tako nekako, da sad ne prepisujem. Eto. Toliko od mene. Drago mi je što će to, osim mene, još netko pogledati, da mi trud oko prevođenja ne bude uzaludan.  :smfor (9): Šala naravno. Iako neće izazvati euforiju, ima se tu što vidjeti.
Naslov: Odg: Elven (The River)
Autor: Turab - Studeni 21, 2017, 13:15:45 poslijepodne
Užas od serije - jedino vrijedno po meni su neki dijelovi scenarija koji se tiču religije i pitanja oko toga. Smješna serija
Naslov: Odg: Elven (The River)
Autor: bf1947(1) - Studeni 22, 2017, 08:42:06 prijepodne
Užas od serije - jedino vrijedno po meni su neki dijelovi scenarija koji se tiču religije i pitanja oko toga. Smješna serija

99% se slažem s tobom. Ali eto uložen je nekakav trud u izradu serije, pa takoo, ajde nek ide :) Ali baš mi je to bilo lako za prevesti. Pravi godišnji odmor