Znači, ne smijem tražiti transkripte na hrvatskom, srpskom ili bosanskom? Makedonski i slovenski je već ok? ;D
Ne ide to tako. Pratiš TV pa kažeš to bih sređivala, ne to mi treba. ;D
Snimim, izvučem slike sa tajmingom i "pročitam slike".
Nema na pickboxu. S obzirom da je matora serija verovatno će je pustiti neka televizija, ali kada - ne znam. :/
Ako je slovenski jezik pogreška šta smo onda Slovenci ?Ako tebi, kao Slovencu, nije jasno, kako bi ja mogao znati :hslocked:
Lažu... :smfor (14):
Lažu... :smfor (14):
uvuci taj jezik da ti ga ja ne bi iščupala.. mama ti laže :smfor (10): ;D
Definitivno se moram zabrinuti. Stalno mi pritiš sa nekim nasiljem. Da ja počnem izbjegavati Brod u širokom luku?
Iskemijat ćemo nešto ovih dana. Obećajem.
Administracija, A zasto je Babylon Berlin 2.6 zakljucan???
Ako bi mi neko našao transkripte za ovu seriju http://www.imdb.com/title/tt1503519/ bila bih veoma zahvalna :smfor (25):Sve se bojim da će to biti jako teško.
Da li uopste postoji engleski trankript serije Ed? https://www.imdb.com/title/tt0247091/Nažalost, ne. A nema ni pristojnog snimka osim nekog TV ripa koji je baš loš. Šteta, serija je svakako zaslužila više.
Pitam jer na par sajtova koji imaju engleske titlove (tvsubs, opensubs..) nisam videla da imaju za ovu seriju.
Tko traži taj i nađe
(http://i68.tinypic.com/358ar8i.jpg)
Ima na Warez-bb ova kvalitete sa subtitlovima
(http://i63.tinypic.com/33njkv9.jpg)
pozdrav..citao sam ono uputstvo o tome kako da skinem titl, ali mi jos uvek nije bas najjasnije, pa ako moze pomoc..treba da napisem 20 komentara na onom forumu i onda mogu po jedan titil svaki dan da skidam, ili za svaki titl moram po 20 komentara..i jel to mogu u jednom danu da otkucam ili samo tri dnevno..kako to ide? u sustini treba mi samo prevod za 3 sezonu madjarske serije aranyelet, ove na engleskom razumem, pa i ako nemo prevod nije strasno, ali sad sam poceo ovu madjarsku da gledam a nemogu bez prevoda..pa ako moze neko da mi pomogne, da mi kaze kako sto pre da dobijem pravo da skinem?
Pozdrav za sve i pohvala za ovaj sajt. Interesuje me da li se planira prevod jedne stare serije iz 80-tih ,,Family ties''? Imam je u svojoj ,,arhivi'' ali nemam prevod! Hvala unaprijed, ma kakav odgovor bio.
ne mogu naci za:
This Country
http://www.imdb.com/title/tt6583806/
na adikted ih nema, nije mi ni svemoguci gugl pomogao.
ne znam dje bi jos pogledao.
Da li se planira prevod National Theatre Live Fleabag 2019?
https://www.imdb.com/title/tt10702760/?ref_=nv_sr_srsg_3 (https://www.imdb.com/title/tt10702760/?ref_=nv_sr_srsg_3)
Pitao jesam ,ali mi je post izbrisan i ne znam da li je iko uspeo da ga pročita.
Imam engleski srt,ima oko 1400 linija teksta,ali su kratke,samo po nekoliko reči.Probao sam da prevodim,ali sam se ,već na početku,na par mesta zaglavio.Ako neko vičniji je raspoložen,mogu da mu pošaljem fajl.
keti,
ispucao sam limit prajvat poruka, sjutra saljem link, fala ti :)
Pa testiraj da li ti odgovara with ili without bom.cita normalno sad, fala ti puno!
Cam je, teško da ćeš ga naći do nekog ozbiljnijeg ripa. To mora neko na sluh da odradi.a eo tek sad vidim da je ovo sa yts sa ruskim audiom, skinuh jos neki od skoro 5gb dje eng audio ali nesto ka precudna synchro ne znam.
Izgleda ima na OS neki engleski. Čudno čini se da je video web dl dakle korektan a audio cam. Po komentarima video je odličan ali audio i ne baš. Verovatno nalepljen sa prethodnog hdcam ripa.da da, snimak je level rahmetli dvd rip. bolji cini mi se.