Prijevodi-Titlovi.org - Forum

TDDCrew Serije => Serije => Autor teme: bilja - Listopad 23, 2016, 19:07:50 poslijepodne

Naslov: The Fourth Man
Autor: bilja - Listopad 23, 2016, 19:07:50 poslijepodne
(https://img.prijevodi-titlovi.org/uploads/1586117183_621662.jpg)

Švedska mini-serija zasnovana na romanu Leifa G. V. Persona "Drugo vreme, drugi život". Priča se odvija, kao i u romanu, u tri faze. 1975. godine šestoro nemačkih terorista zauzima ambasadu Zapadne Nemačke u Štokholmu. Policija sumnja da su imali pomoć iznutra. Tek četrnaest godina kasnije, 1989. godine, pojavljuju se novi tragovi. Poslednja faza priče odvija se u sadašnjem vremenu.

Titlovi (http://www.prijevodi-titlovi.org/serije/prikaz/93/the-fourth-man/)

Godina: 2014.
Mreža: SVT
Žanr: drama, triler
Glumci: Rolf Lassgård, Helena Af Sandeberg, Henrik Norlén, Shima Niavarani

iMDb (http://www.imdb.com/title/tt3456290/)
Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Den_fjärde_mannen)


Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: aleksayu - Rujan 27, 2017, 00:21:33 prijepodne


    Solidna svedska crime, action  mini serija. U ulozi glavnog inspektora, stari bard Svedskog glumista. Ranije je igrao u prvim ekranizacijama. Wallandera i snimio 7 filmova.

  Neki moj utisak 6.5/10
Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: malkin - Rujan 27, 2017, 20:55:08 poslijepodne
  Opis serije odgovara onom što sam video i ovo je direktni nastavak serije En pilgrims död http://www.prijevodi-titlovi.org/forum/index.php?topic=368.msg4487#msg4487

  Ono što je zanimljivo u ovom serijalu je Bekstrom koji je doživeo svoju američku verziju. Ovaj Bekstrom je u svemu nadmašio američku reinkarnaciju i iako izgleda da samo smeta i statira on je taj koji je pravo osveženje u ovoj ozbiljnoj ekipi.

  Nisam ni znao da tema postoji. Seriju sam gledao onda kad sam se dočepao prevoda.
Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: Mulder - Rujan 28, 2017, 02:41:04 prijepodne
Još jedan u nizu skandinavskih promašaja. 90% im serija na isti način, tek nekolicina zbilja jako dobra.
Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: malkin - Rujan 28, 2017, 21:50:42 poslijepodne
  Skandinavski filmovi i serije su toliko predvidljivi i nemaštoviti da nemaju nijedan rimejk.

  Ako laže koza ne laže rog ;D
Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: aleksayu - Rujan 28, 2017, 22:28:23 poslijepodne
  Ne slazem se. Pravljenje rimejka, nije nikavo merilo kvaliteta originala za mene.

 Imas fenomenalnu svedsku seriju Akta Manniskor Aka Real humans    http://www.imdb.com/title/tt2180271/?ref_=nv_sr_

Britanci su uradili rimejk.
Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: malkin - Rujan 28, 2017, 22:48:12 poslijepodne
  Nisam gledao ni original ni rimejk jer nemam toliko vremena,



Insomnia (1997)

http://www.imdb.com/title/tt0119375/?ref_=nv_sr_2

Insomnia (2002)

http://www.imdb.com/title/tt0278504/?ref_=nv_sr_1

Brødre (2004)

http://www.imdb.com/title/tt0386342/?ref_=nm_flmg_act_33

Brothers (2009)

http://www.imdb.com/title/tt0765010/?ref_=nv_sr_7

  Dva filmska primera u kojim su originali bolji od rimejka nekoliko svetlosnih godina.


Bron/Broen 

http://www.imdb.com/title/tt1733785/?ref_=nv_sr_1

The Bridge

http://www.imdb.com/title/tt2406376/

  Ovo je na prvu loptu. Ima ih još u to sam uveren. Ja sam filmski a ne seriozan čovek, za serije sam duduk i zadovoljan sam ako sam bar 60 % u pravu.

  Poenta je u maštovitosti i promašajima.

Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: aleksayu - Rujan 29, 2017, 13:01:10 poslijepodne
Ima i obrnutih primera, da je rimejk mnogo bolji od originala. Ali, je to redja varijanta.

Primer je film iz Juzne Koreje pod nazivom  Helpless, koji je rimejk japanskog filma. Deset puta je bolji od originala.
Naslov: Odg: The Fourth Man
Autor: malkin - Rujan 29, 2017, 20:37:10 poslijepodne
  Japan i Koreje nisu u Skandinaviji ili Americi.

  Ima, poenta je da se obrađuje ono što je dobro a ne neko smeće. Skandinavci ne obrađuju tuđe, njih obrađuju i to ne rade zato što su loši ili nemaštoviti.