Prevoditeljska pravila pročitajte ovdje.
Listu najnovijih prijevoda možete pogledati ovdje.
Kako do titla? Pročitajte ovdje.

Autor Tema: Sorjonen (Bordertown)  (Posjeta: 3821 puta)

0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Kat

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 154
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #30 u: Kolovoz 12, 2018, 00:22:20 prijepodne »
Meni se svidela serija.  Ponekad mi sama radnja trilera nije toliko bitna koliko sve ono propratno što može da me zainteresuje da saznam nešto više ( u ovom slučaju o Finskoj, njenim običajima, istoriji, odnosu sa Rusijom .... ), mada  su mi ove priče bile sasvim ok.

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 528
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #31 u: Veljača 23, 2019, 08:01:26 prijepodne »
Upravo sam odgledao ovu seriju. Mogu reći da je serija vrlo dobra. Jedino mi se nije svidela epizoda sa devojkom u jezeru. Dobro je što je radnja vezana za dve epizode, a ipak su likovi vezani kroz ceo serijal. U svakom slučaju čekaćemo drugu sezonu. Ocena 7,5/10.
A ona je stigla. Mislim, 2.sezona. Cijela, dostupna. Kao i obećanje iz Irske da će biti prijevoda. Bumo vidli :) Može li se uopće vjerovati novopečenim "Ircima". Još jednom, budemo vidjeli.  :smfor (10): :smfor (10): :smfor (10): Još uvijek pomalo autistični detektiv Sorjonen, nastavlja svoj pohod. Pa, tko hoće... Gotovo da vrijede ista pravila kao i za ostale serije od Francuske do Grenlanda. Kako vrijeme odmiče, sve ih je teže naći. Pa onda...
If two people always agree, one of them is unnecessary