Prevoditeljska pravila pročitajte ovdje.
Listu najnovijih prijevoda možete pogledati ovdje.
Kako do titla? Pročitajte ovdje.

Autor Tema: Poverljiv član...  (Posjeta: 74081 puta)

0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline JoxerTM

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 687
  • Spol: Muški
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #120 u: Veljača 16, 2023, 15:17:32 poslijepodne »
Ja također ne želim da me se shvati pogrešno.

Ovdje nitko ne zna tko je tko.
Je li zbilja strastveni gledatelj ili je vlasnik jedne od bezbroj klonova gledalice.

Također je nepoznato je li svatko isključio automatski upload u bsplayeru ako još uvijek koristi njega umjesto vlc, pot ili mpc.

Pravila su takva kakva jesu.
Nisu takva zato da zagorčaju život normalnim ljudima, nego zato da spriječe nešto drugo.
Nitko se nije bunio zato što "mora" zaključavati auto.



A ovo drugo...
I ja bih volio prije smrti nešto dobro i pogledati pa sam se poodavno skoncentrirao na azijsku produkciju.
Titlova za išta od toga ovdje nema, vjerojatno ih neće ni biti.
Ali neću se zato buniti, jer ima nemejnstrimaških bombona.

Offline Milan95

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 1818
  • Spol: Muški
  • Developer
  • Lokacija: Srbija
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #121 u: Veljača 16, 2023, 21:06:01 poslijepodne »
Pozdrav svima!
Ja sam filmofil 40 godina a ne distributer ili kradljivac titlova. Prijavljen sam i na drugim sajtovima jer ne volim gledati pojedinačne epizode nego cijele sezone. Zbog nedosljednosti prevođenja nekih serija - sezona, koje čekam prijevode i do godinu dana i duže prisiljen sam pratiti više serija. Trenutno pratim za kompletiranje sezona s prevodom 36 serija, pa dok vidim da se otvaraju nove a ne dovrše se stare sav se razveselim. Dakle, autor sam odabere seriju, započne i ostavi mjesecima ili godinama..( npr. the equalizer 3sez. a samo 4 prevoda prve sez.) Sad još moram OVDJE čekati I DOKAZIVATI SE i skidati do kad pojedinačne titlove jer se meni ne vjeruje? Znači nek čekam mjesecima dok ne skupim ''poene''. S druge strane i ja radim humanitarni rad u bolnici, pa u crkvi i pomoć siromašnima i bolesnima. Da li znate da duhovno pomoći nekom da se riješi krize i ovisnosti i li druge patnje ili samoubojstva treba od 3mj. do par godina odvajanja vremena pojedinačnog rada bar 2x tjedno bez štopanja vremena. Individualno. jedna osoba -do 2-3 godine? Ne naplačujem nikome niti za svoju pomoć trazim bilo kakve uvjete izvan posla. Ono šta dajem dajem od srca. Imam bolesnu ženu koja ima samo tv. I kad imam vremena da se opustim i radim neku razonodu ili gledam film-seriju sa ženom jer ona zna samo hrvatski-srpski, onda moram još zaslužiti vrijeme za prevod? A da ne velim o prostačenjima u prevodima koji se tako cijene. Pa nek dijete gleda balkanski jezik. Šta mislite koliko moj sat humanitarnog rada s bolesnicima i nasilnicima vrijedi u odnosu na sat sjedenja kod prevođenja? Šta bi bilo da ja uvedem svoja pravila da ispitam vašu odanost? Nije problem u druženju ni pisanju o filmovima nego o obostranom poštivanju. Imam i tilova u svojoj videoteci preko 30 000 po serijama i filmovima ako će nekome trebati. Da li na vašoj stranici piše prijevodi -titlovi ili piše časkanje iz dosade? Osim toga ja sam od onih preko 60+ pa bih volio prije smrti još nešto dobro i pogledati. Sad govorim općenito. Ja cijenim svaki trud i žrtvu prevođenja ali ne podnosim oholost i aljkavost. Na titlovima com sam već preko 20 godina. Pitajte ih da li sam bilo šta mutio s titlovima. Na prevodima online 15godina. Dakle, ako ne mogu normalno skidati titlove - možete me odjaviti. Osim toga, da bih mogao pisati o nekom filmu ili seriji trebam ju pogledati. Npr. za napisat mišljenje za seriju Blacklist mi treba 10 godina, jel tako? Moj e-mail imate.  Pozdrav i bez zamjere na mojoj iskrenosti.

Pozdrav,

Citat:
Dakle, ako ne mogu normalno skidati titlove - možete me odjaviti.
Možeš normalno skidati titlove kao i svi ostali članovi, kada dostigneš ono što je potrebno za to. Niko ti ne uskraćuje niti mogućnost pisanja postova, niti mogućnost preuzimanja nakon toga svega. Kao što za vozačku dozvolu moraš imati određen broj godina, tako su i kod nas uslov postovi.

Smisao toga nije da nekoga ograničava već da bismo odvojili žito od kukolja.

Što se tiče svega oko pravilnika. Svaki član prilikom registracije je "PRISTAO" na ta pravila, samim tim je dao svoju saglasnost da se slaže sa datim pravilnikom i da će ga poštovati. Niko vas nije naterao da se registrujete, već ste to uradili isključivo svojom voljom.

Srdačan pozdrav, Milan.

Online Kat

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 421
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #122 u: Veljača 17, 2023, 08:08:03 prijepodne »
Dakle npr. ja moram sakupiti 200 postova za prevode jedne sezone neke serije. Znači moram odgledati negdje prevedene filmove ili serije pa napisati svoje mišljenje. Pošto to ne mogu ovdje moram ih skinuti i pregledati na nekom drugom sajtu ili filmskoj stranici a vama pisati sajtove. Onoliko sajtova koliko meni treba za npr. cijelu seriju blacklist toliko vi nemate serija. A sad zamislite da mi na titlovi.com naprimjer poput vas ne daju skinuti titlove ta cijelu sezonu ako ne napišem recenziju za njihove filmove, ili da prije moram njima napisati 200 postova prije skidanja cijele serije. kako bi ja onda mogao uopće nešto uraditi?

Treba 20 postova da bi mogao da skidaš 1 prevod dnevno i posle ne moraš više da se oglašavaš,ako ne želiš,s tom brojkom si stekao  mogućnost da svaki dan skineš 1 titl po danu
( ako skupiš 60- 2 prevoda po danu,ako dođeš do 100 komentara-3 ).
Svoje mišljenje napiši o serijama ili filmovima koje si već pogledao,video si kolika je baza serija ovde,sigurno si dobar deo njih već pogledao pa napiši nekoliko rečenica i za 5 dana si odradio "posao".

Offline james

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 186
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Zadar
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #123 u: Veljača 17, 2023, 08:19:51 prijepodne »
Dakle npr. ja moram sakupiti 200 postova za prevode jedne sezone neke serije. Znači moram odgledati negdje prevedene filmove ili serije pa napisati svoje mišljenje. Pošto to ne mogu ovdje moram ih skinuti i pregledati na nekom drugom sajtu ili filmskoj stranici a vama pisati sajtove. Onoliko sajtova koliko meni treba za npr. cijelu seriju blacklist toliko vi nemate serija. A sad zamislite da mi na titlovi.com naprimjer poput vas ne daju skinuti titlove ta cijelu sezonu ako ne napišem recenziju za njihove filmove, ili da prije moram njima napisati 200 postova prije skidanja cijele serije. kako bi ja onda mogao uopće nešto uraditi?
Uz svo duzno postovanje prema vasim godinama i humanitarnom radu,taj dio ovdje uopce ne igra ulogu.Ovdje se radi o pravilima na koja ste pristali registracijom i koja su takva upravo zbog tih Titlova.com na koje se pozivate. Procitao sam Vas post i razumijem frustraciju (i ja bih bio frustriran), ali ovdje je to tako. Za ovo koliko postova Vam treba za sezonu, tako je svima, ljudi pomalo pisu,skupljaju pa Vam preostaje ili to ili cekati da nas Titlovi (ili oni drugi) jos koji put pokradu (a nije im strano). Lijep pozdrav i nadam se da Vas nisam nicim uvrijedio.

Sent from my SM-G985F using Tapatalk

Moja žena je najbolji golman na svitu, sve živo mi brani!

Offline Milan95

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 1818
  • Spol: Muški
  • Developer
  • Lokacija: Srbija
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #124 u: Veljača 17, 2023, 15:14:20 poslijepodne »
Dakle npr. ja moram sakupiti 200 postova za prevode jedne sezone neke serije.

20 postova i 31 dan za 31 prevod. Ili 40 postova i 62 prevoda mesečno/svakog meseca.

Vidim da ti je podešen limit na 4 poruke dnevno, za 5 dana po 4 posta imate sigurnih 1 prevod dnevno. Za 10 dana pisanja po 4 posta imate 40 postova. Kad se sve izračuna, više ćete vi prevoda preuzimati i gledati nego što se stigne "napraviti".

A sad zamislite da mi na titlovi.com naprimjer poput vas ne daju skinuti titlove ta cijelu sezonu ako ne napišem recenziju za njihove filmove, ili da prije moram njima napisati 200 postova prije skidanja cijele serije. kako bi ja onda mogao uopće nešto uraditi?

Njihova pravila i sloboda. Niko vam ne brani da odatle preuzimate prevode.

Offline bilja

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 5103
  • Spol: Ženski
  • cica ubica :)
  • Lokacija: Cicely, Alaska
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #125 u: Veljača 18, 2023, 22:01:10 poslijepodne »
gdje se piše post ili recenzija za film Bangkok Dangerous (2008) kad otvorim  https://www.prijevodi-titlovi.org/filmovi/prikaz/140/bangkok-dangerous,
kod serija se piše recenzija po epizodi sezoni ili seriji?
Otvoriš potforum Filmska preporuka, pa temu Filmovi i tu pišeš o filmovima.
O pogledanim serijama pišeš u temi dotične serije ako je imamo u spisku serija, a ako nemamo, onda u temama: Koliko/koje serija/e trenutno gledate ili Tko o čemu, mi o serijama ili Serije koje ste gledali više puta / Serije od kojih ste odustali... Nebitno da li daješ mišljenje o celoj seriji ili sezoni, napiši svoje mišljenje o tome zašto je vredna gledanja.

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 7254
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #126 u: Veljača 19, 2023, 18:30:49 poslijepodne »
a gdje su filmovi da kliknem na njiega ili na komentar ili recenzija? kako da otvorim mjesto gdje da pišem a da ne bude nečiji odgovor?

a što si ti naporan.. ne proljevaj žuč ovdje.. ili se drži pravila ili nemoj, nema treće opcije.. ako nećeš komentirati, nećeš ni skidati.