Prevoditeljska pravila pročitajte ovdje.
Listu najnovijih prijevoda možete pogledati ovdje.
Kako do titla? Pročitajte ovdje.

Autor Tema: Poverljiv član...  (Posjeta: 57537 puta)

0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline bilja

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 5056
  • Spol: Ženski
  • cica ubica :)
  • Lokacija: Cicely, Alaska
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #30 u: Srpanj 26, 2017, 09:29:18 prijepodne »
Pozdrav i tebi, veljkov i dobro nam došao.   :smfor (26):
Već ćemo se mi upoznati preko postova.   :beer2:

Offline Ivan

  • ΤDDCrew
  • *****
  • Postova: 2688
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Shop Around The Corner
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #31 u: Srpanj 26, 2017, 09:30:45 prijepodne »
dobro nam došao  :smfor (26):
English transcripts? Where we're going, we don't need english transcripts.

Offline Smoolex

  • Razina 0
  • Postova: 11
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Hrvatska
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #32 u: Srpanj 31, 2017, 13:54:47 poslijepodne »
Pozdrav svima, evo malo da se javim.
Kako sam od prije upoznat sa radom stranice, drago mi je što sam je pronašao i postao član iste, super prijevodi i sve stvari, a koliko vidim i ekipa.
Još se vidimo.
Poy

Offline Smoolex

  • Razina 0
  • Postova: 11
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Hrvatska
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #33 u: Srpanj 31, 2017, 14:34:25 poslijepodne »
Evo pozdrav još jednom, imam problem. Obavio sam dužnost 20 postova i dalje ne mogu preuzeti titl, mora li proci neko vremensko razdoblje ili? Hvala.

Offline faks86

  • ΤDDCrew
  • *****
  • Postova: 4339
  • Spol: Muški
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #34 u: Srpanj 31, 2017, 14:41:56 poslijepodne »
Neki titlovi ne mogu da se preuzmu u prva 24 sata, user klasa može, klasa sa postovima ne.
Ti si se registrovao pre dva sata, odomaći se malo, skini neki drugi titl.

Offline Smoolex

  • Razina 0
  • Postova: 11
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Hrvatska
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #35 u: Srpanj 31, 2017, 14:50:50 poslijepodne »
A hebi ga, treba mi baš ovaj novi got. sad starom objasnit da tek sutra. Aj uzivajte i hvala na obavijesti.

Offline coa

  • TDDCrew VIP
  • *****
  • Postova: 3005
  • Spol: Muški
  • Lokacija: R'lyeh
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #36 u: Kolovoz 01, 2017, 01:10:59 prijepodne »
da ce mi ko rec ko je povjerljiv clan... sto radi on? dje je?
c/p
I'm thinking the Predator picked up the scorpion because he thought it was a facehugger.

Offline faks86

  • ΤDDCrew
  • *****
  • Postova: 4339
  • Spol: Muški
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #37 u: Kolovoz 01, 2017, 08:15:41 prijepodne »
Poverlljivo je. Ne možemo ti reći.
Spoiler: prikaži
 ;D

Offline Gollum

  • Razina 0
  • Postova: 3
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Loznica
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #38 u: Rujan 16, 2017, 22:14:01 poslijepodne »
Zasto su mi postovi vraceni na nulu ?

Offline deanking10

  • Razina 0
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
  • Uvijek može bolje.
  • Lokacija: rijeka
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #39 u: Lipanj 02, 2019, 20:20:49 poslijepodne »
Sve u svemu zanimljivo. Neznam kako otvoriti temu....zašto se mora zaslužiti titl...kad postoji toliko stranica gdje se titlovi besplatno skidaju...ja sad moram ovdje smišljeno imati dvadeset postova za jedan pišljivi titl koji mi fali za svoju osobnu upotrebu! Inače nisam prevoditelj već isključivo imam svoju vlastitu kolekciju serija i filmova....oke, je zaštiti titlove koji se ovdje postavljaju, nemam ništa protiv toga....ali bi trebalo doista omogućiti lakše preuzimanje..od strane članova! Samo toliko....:)

Offline Ivan

  • ΤDDCrew
  • *****
  • Postova: 2688
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Shop Around The Corner
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #40 u: Lipanj 02, 2019, 20:35:39 poslijepodne »
you so funny...
English transcripts? Where we're going, we don't need english transcripts.

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 7219
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #41 u: Lipanj 02, 2019, 21:50:07 poslijepodne »
you so funny...

he don't even know it ;D

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 7219
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #42 u: Lipanj 04, 2019, 22:20:07 poslijepodne »
Sve u svemu zanimljivo. Neznam kako otvoriti temu....zašto se mora zaslužiti titl...kad postoji toliko stranica gdje se titlovi besplatno skidaju...ja sad moram ovdje smišljeno imati dvadeset postova za jedan pišljivi titl koji mi fali za svoju osobnu upotrebu! Inače nisam prevoditelj već isključivo imam svoju vlastitu kolekciju serija i filmova....oke, je zaštiti titlove koji se ovdje postavljaju, nemam ništa protiv toga....ali bi trebalo doista omogućiti lakše preuzimanje..od strane članova! Samo toliko....:)
Prilagodis se pravilima ili odes sa stranice...

Ako ti je toliko stalo do tih titlova, strpis se 7 dana i napises 20 smislenih postova

čuli smo se preko poruka, nema potrebe dalje raspravljati.

Offline zdjenko

  • Razina 1
  • *
  • Postova: 20
  • Spol: Muški
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #43 u: Srpanj 25, 2019, 11:00:19 prijepodne »
Razmišljajući kakav post da napišem, sve u svrhu dostizanja potrebnog broja post-ova kako bih mogao skinuti titl koji ne mogu nigdje naći, moram reći da uviđam da je ovakav vaš restriktivni pristup jedini način da nešto na Internetu ostane koliko toliko svrhovito. Tako da pohvaljujem i pozdravljam takvo ograničenje mada mi trenutno ne odgovara. ( svakako molim da mi se ovaj post NE BROJI ;)
Zatvorene zajednice su zadnje oaze zdravog razuma na Internetu, i podsjećaju me malo na ona lijepa vremena kada je Internet bio krasno mjesto, prije nego su SVI došli.

U svakom slučaju pozdrav i poštovanje svima uključenima koji će ovo pročitati.

Offline astanisa

  • Razina 2
  • ***
  • Postova: 52
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Novi Sad
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #44 u: Srpanj 30, 2019, 22:55:18 poslijepodne »
Ne znam gde da se požalim. Imam razinu 2 i kada god skinem prevod nakon toga ne mogu skinuti i drugi, a poruka o grešci je da sam već skinuo dva prevoda i ako nisam.

Offline Eadnp

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 594
  • Spol: Muški
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #45 u: Srpanj 30, 2019, 23:47:00 poslijepodne »
Vjerovatno si skinuo dva titla u različito vrijeme u istome danu, mora proći 24 sata od prvog titla koji si skinuo, pročitaj taj error massage koji ti se pojavi i piše ti koliko je vremena ostalo do mogučnosti skidanja novog titla, nema druge nego čekati dok sat ne otkuca, sjećam se da je i mene je to bunilo na početku.

Offline faks86

  • ΤDDCrew
  • *****
  • Postova: 4339
  • Spol: Muški
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #46 u: Srpanj 31, 2019, 10:24:02 prijepodne »
Dvaput si skinuo White gold u isto vreme. Koristiš li neki program za skidanje?

Offline JoxerTM

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 683
  • Spol: Muški
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #47 u: Srpanj 31, 2019, 17:46:59 poslijepodne »
Nisam koristio poseban program.

Pokušaj preko drugog browsera (ako koristiš Chrome, probaj kroz Firefox ili obrnuto npr.) pa vidi je li onda bilježi dvostruko skidanje umjesto jednog, ako je s drugim browserom u redu, clean reinstalacija kojeg već koristiš.

Druga mogućnost je da ti je krepao miš pa povremeno napravi dvoklik - ne primijeti se u Zynginim cow clickerima ili klonovima istih na fejsbuku, ali ovdje... Hoće.

Offline Milan95

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 1812
  • Spol: Muški
  • Developer
  • Lokacija: Srbija
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #48 u: Srpanj 31, 2019, 22:06:40 poslijepodne »
Šalju se dva requesta serveru kada je tako u istoj sekundi. Meni se to dešavalo kada sam imao Internet Download Manager instaliran, pa se onda tako skidalo. Ili najsigurnije probaš kao na titl Desni klik -> Open in new tab. I onda samo jednom mora da preuzme. Probaj tako, pa ćemo videti onda do čega je, ako ti čak i tada preuzme dva puta isti titl. :)

Offline zdardi

  • Razina 0
  • Postova: 10
  • Spol: Muški
  • Lokacija: BiH
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #49 u: Listopad 20, 2019, 14:35:23 poslijepodne »
U svakom slucaju podrzavam zastitu prevoda samo mislim da uslovljavanje od 20 postova da bi se skinuo jedan titl nije adekvatno rjesenje . Evo recimo sebe hvatam kako  pisem da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod dnevno, pa onda vidim da sam jos uslovljen sa maksimalno tri objave na dan ,paonda jos vidim da mi se nisu sve poruke zbrojile . Suma sumare da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod potrajace par mjeseci . Pozdrav nadam se da cu kad tad to postici ...

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 7219
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #50 u: Listopad 20, 2019, 14:42:35 poslijepodne »
U svakom slucaju podrzavam zastitu prevoda samo mislim da uslovljavanje od 20 postova da bi se skinuo jedan titl nije adekvatno rjesenje . Evo recimo sebe hvatam kako  pisem da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod dnevno, pa onda vidim da sam jos uslovljen sa maksimalno tri objave na dan ,paonda jos vidim da mi se nisu sve poruke zbrojile . Suma sumare da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod potrajace par mjeseci . Pozdrav nadam se da cu kad tad to postici ...

pa da se malo više potrudiš oko pisanja postova, stekao bi to pravo i prije.. Fleabag si komentirao ovako:

Engleski humor nije bas za svakoga ali oni koji ga vole seriju trebaju obavezno da pogledaju.

stvarno? taj je komentar primjenjiv na većinu britanskih serija.. summa summarum, nije problem u našim pravilima.

Offline Milan95

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 1812
  • Spol: Muški
  • Developer
  • Lokacija: Srbija
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #51 u: Listopad 21, 2019, 19:55:51 poslijepodne »
U svakom slucaju podrzavam zastitu prevoda samo mislim da uslovljavanje od 20 postova da bi se skinuo jedan titl nije adekvatno rjesenje . Evo recimo sebe hvatam kako  pisem da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod dnevno, pa onda vidim da sam jos uslovljen sa maksimalno tri objave na dan ,paonda jos vidim da mi se nisu sve poruke zbrojile . Suma sumare da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod potrajace par mjeseci . Pozdrav nadam se da cu kad tad to postici ...

Mora se steći neki utisak o članu i videti da li stvarno želi to. Pisanje smislenih postova je bitno dok se ne navrši 100 poruka, kasnije je nebitan limit i onda je svaka diskusija dobrodošla. Sa 3 posta dnevno, za nedelju dana ćeš moći preuzimati titl. Ukoliko ti postovi budu skroz normalni ili sve, može se podići taj limit uvek, ili čak i ukinuti kada se postigne određen broj. Ali sve po zasluzi.

20 postova je 20minuta posla u nedejlu dana, a za svega jedan prevod treba malo više od toga. :)

Offline zuza

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 272
  • Lokacija: Srbija
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #52 u: Listopad 22, 2019, 01:16:23 prijepodne »
U svakom slucaju podrzavam zastitu prevoda samo mislim da uslovljavanje od 20 postova da bi se skinuo jedan titl nije adekvatno rjesenje . Evo recimo sebe hvatam kako  pisem da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod dnevno, pa onda vidim da sam jos uslovljen sa maksimalno tri objave na dan ,paonda jos vidim da mi se nisu sve poruke zbrojile . Suma sumare da bih dobio odobrenje da skinem jedan prevod potrajace par mjeseci . Pozdrav nadam se da cu kad tad to postici ...

Mora se steći neki utisak o članu i videti da li stvarno želi to. Pisanje smislenih postova je bitno dok se ne navrši 100 poruka, kasnije je nebitan limit i onda je svaka diskusija dobrodošla. Sa 3 posta dnevno, za nedelju dana ćeš moći preuzimati titl. Ukoliko ti postovi budu skroz normalni ili sve, može se podići taj limit uvek, ili čak i ukinuti kada se postigne određen broj. Ali sve po zasluzi.

20 postova je 20minuta posla u nedejlu dana, a za svega jedan prevod treba malo više od toga. :)

Jos uvek ne razumem sta su to smisleni postovi ,ja sam danas komentarisala seriju Hatufim i post mi je izbrisan ,a ne znam zasto,drugo meni su dozvoljena dva posta dnevno a vidim da pominjete tri opet ne znam zasto ,trece serija koja me interesuje da skinem titlove je u prvoj sezoni zakljucana ,a kad sam pitala prevodioca moze li je otkljucati ostala sam bez odgovora,tako da sve je relativno ko je u pravu a ko nije.Pa mozda ce i ovaj post biti obrisan ali sta da se radi,vi stvarate pravila vi ih primenjujete vi ih menjate.

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 7219
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #53 u: Listopad 22, 2019, 07:44:06 prijepodne »
Jos uvek ne razumem sta su to smisleni postovi ,ja sam danas komentarisala seriju Hatufim i post mi je izbrisan ,a ne znam zasto,drugo meni su dozvoljena dva posta dnevno a vidim da pominjete tri opet ne znam zasto ,trece serija koja me interesuje da skinem titlove je u prvoj sezoni zakljucana ,a kad sam pitala prevodioca moze li je otkljucati ostala sam bez odgovora,tako da sve je relativno ko je u pravu a ko nije.Pa mozda ce i ovaj post biti obrisan ali sta da se radi,vi stvarate pravila vi ih primenjujete vi ih menjate.

ono što si ti napisala za Hatufim...

Ja sam tek sada uzela da gledam  ovu seriju i stvarno je odlicna.Pa jeste da Ameri vole da kopiraju,ali malo su izmenili Homeland u odnosu na Hatufim,nema dva zatvorenika,ima ova FBI inspektorka,ajde malo su se potrudili kako umeju copy-paste .

...nije smislen post.. napisala si samo da si počela gledati seriju i ostalo reciklirala iz starih postova.. kad pogledaš seriju, prokomentiraj, pa ti post neće biti obrisan.. a to što su neki titlovi zaključani, to nije navedeno u pravilima jer svaki prevoditelj radi sa svojim titlovima šta hoće, pa tako i donosi odluku da ih zaključa.

Offline zuza

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 272
  • Lokacija: Srbija
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #54 u: Listopad 22, 2019, 17:00:35 poslijepodne »
Jos uvek ne razumem sta su to smisleni postovi ,ja sam danas komentarisala seriju Hatufim i post mi je izbrisan ,a ne znam zasto,drugo meni su dozvoljena dva posta dnevno a vidim da pominjete tri opet ne znam zasto ,trece serija koja me interesuje da skinem titlove je u prvoj sezoni zakljucana ,a kad sam pitala prevodioca moze li je otkljucati ostala sam bez odgovora,tako da sve je relativno ko je u pravu a ko nije.Pa mozda ce i ovaj post biti obrisan ali sta da se radi,vi stvarate pravila vi ih primenjujete vi ih menjate.

ono što si ti napisala za Hatufim...

Ja sam tek sada uzela da gledam  ovu seriju i stvarno je odlicna.Pa jeste da Ameri vole da kopiraju,ali malo su izmenili Homeland u odnosu na Hatufim,nema dva zatvorenika,ima ova FBI inspektorka,ajde malo su se potrudili kako umeju copy-paste .

...nije smislen post.. napisala si samo da si počela gledati seriju i ostalo reciklirala iz starih postova.. kad pogledaš seriju, prokomentiraj, pa ti post neće biti obrisan.. a to što su neki titlovi zaključani, to nije navedeno u pravilima jer svaki prevoditelj radi sa svojim titlovima šta hoće, pa tako i donosi odluku da ih zaključa.
Nista nisam reciklirala niti sam citala stare postove,rekla sam da je serija odlicna ,stigla sam do polovine prve sezone i serija mi se dopada  ,a iako su napravili Homeland po ovoj seriji rekla sam da ima razlike po meni je samo slicnost ove dve serije to sto se covek vraca iz zarobljenistva sve ostalo je dosta razlicito .U Hatufimu su dva ziva i jedan mrtav zarobljenik,teski porodicni odnosi kod obojice zivih ,a i Iris nije bipolarna kao Keri iz Homelanda i da sad bas ne pisem disertaciju o seriji ,pa nisu bas svi postovi koji se ovde priznaju kao smisleni bas dubokoumni.

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 7219
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #55 u: Listopad 22, 2019, 21:21:22 poslijepodne »
Nista nisam reciklirala niti sam citala stare postove,rekla sam da je serija odlicna ,stigla sam do polovine prve sezone i serija mi se dopada  ,a iako su napravili Homeland po ovoj seriji rekla sam da ima razlike po meni je samo slicnost ove dve serije to sto se covek vraca iz zarobljenistva sve ostalo je dosta razlicito .U Hatufimu su dva ziva i jedan mrtav zarobljenik,teski porodicni odnosi kod obojice zivih ,a i Iris nije bipolarna kao Keri iz Homelanda i da sad bas ne pisem disertaciju o seriji ,pa nisu bas svi postovi koji se ovde priznaju kao smisleni bas dubokoumni.

ni ne tražimo od svih članova da budu dubokoumni.. to su ti "povjerljivi članovi"

Offline filmsman

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 153
  • Spol: Muški
  • Lokacija: World of films
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #56 u: Siječanj 19, 2020, 11:22:14 prijepodne »
  Zasto su neki prevodi zakljucani?
Na primer serija Clan koju je preveo Ivan? Cemu taj elitizam, zar prevodi ne treba da budu dostupni članovima sajta. Ovako ispada da  su neki prevodi dostupni šačici ljudi?

Offline stmusic

  • Razina 0
  • Postova: 18
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Kraj svjeta
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #57 u: Siječanj 19, 2020, 13:16:53 poslijepodne »
Isto ni ja ne mogu da skinem nastavak Glitch serije, uspeo sam da pisem Ivan-u, al jos uvek nisam dobio odgovor oko dozvole za skidanje.
Ako je uopste dobio poruku od mene ?

Da dodam, Ivan je ispao korektan pa je dozvolio da se zavrsi 2 sezona Glith-a, jeste bilo malo povuci potegni,ali se na kraju zavrsilo srecno,  tako da mu zahvaljujem na tom, za 3 cemo videti kasnije.

Offline filmsman

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 153
  • Spol: Muški
  • Lokacija: World of films
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #58 u: Siječanj 29, 2020, 22:42:49 poslijepodne »

  Jel moze neko od administratora da me udostoji odgovora !?

Offline Milan95

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 1812
  • Spol: Muški
  • Developer
  • Lokacija: Srbija
Odg: Poverljiv član...
« Odgovori #59 u: Siječanj 29, 2020, 22:46:18 poslijepodne »
Jel moze neko od administratora da me udostoji odgovora !?

U tako divno ponašanje teško da ćeš dobiti odgovor. Na autoru je da li želi da učini prevode dostupnima ili ne. U svakom trenutku može promeniti tu odluku jer je ovde poštuju autori prevoda.

Ti si ovde jer tebi trebaju prevodi. Autorima ne trebaš ti. Zato niko nije dužan da se pravda zašto je neki prevod zaključan.

Postoji opcija koja je ujedno i navedena, a to je da kontaktiraš autora prevoda. Na njemu je da li će ti taj prevod poslati ili ne. (upitnik uzvičnik)