Prevoditeljska pravila pročitajte ovdje.
Listu najnovijih prijevoda možete pogledati ovdje.
Kako do titla? Pročitajte ovdje.

Autor Tema: Sorjonen (Bordertown)  (Posjeta: 8667 puta)

0 Članova i 2 Gostiju pregledava ovu temu.

Offline Kat

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 348
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #30 u: Kolovoz 12, 2018, 00:22:20 prijepodne »
Meni se svidela serija.  Ponekad mi sama radnja trilera nije toliko bitna koliko sve ono propratno što može da me zainteresuje da saznam nešto više ( u ovom slučaju o Finskoj, njenim običajima, istoriji, odnosu sa Rusijom .... ), mada  su mi ove priče bile sasvim ok.

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #31 u: Veljača 23, 2019, 08:01:26 prijepodne »
Upravo sam odgledao ovu seriju. Mogu reći da je serija vrlo dobra. Jedino mi se nije svidela epizoda sa devojkom u jezeru. Dobro je što je radnja vezana za dve epizode, a ipak su likovi vezani kroz ceo serijal. U svakom slučaju čekaćemo drugu sezonu. Ocena 7,5/10.
A ona je stigla. Mislim, 2.sezona. Cijela, dostupna. Kao i obećanje iz Irske da će biti prijevoda. Bumo vidli :) Može li se uopće vjerovati novopečenim "Ircima". Još jednom, budemo vidjeli.  :smfor (10): :smfor (10): :smfor (10): Još uvijek pomalo autistični detektiv Sorjonen, nastavlja svoj pohod. Pa, tko hoće... Gotovo da vrijede ista pravila kao i za ostale serije od Francuske do Grenlanda. Kako vrijeme odmiče, sve ih je teže naći. Pa onda...
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #32 u: Lipanj 20, 2019, 14:52:12 poslijepodne »
Kakogod bilo, čudni, malo autistični, u osnovi vrlo simpatični Kari Sorjonen u svojoj drugoj sezoni. Svi stari likovi su tu, pa se serija mora ipak pogledati od početka. Prevedena je 1. epizoda 2. sezone i bit će dostupna čim se otvori pristup titlovima. Žurbe nema, tek je početak. Mogu samo reći, početak koji obećava. Ljubitelji 1. sezone neće biti razočarani.
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 6792
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #33 u: Lipanj 20, 2019, 14:57:54 poslijepodne »
Prevedena je 1. epizoda 2. sezone i bit će dostupna čim se otvori pristup titlovima.

riješeno  :beer2:

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #34 u: Lipanj 20, 2019, 23:35:53 poslijepodne »
Eto 1. i 2. epizode. Iz naslova epizoda se vidi da po dvije epizode čine jednu priču. Iako se svaka priča može zasebno promatrati, ipak uvijek ostaje nit koja sve to povezuje u cjelinu  :beer2:
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bebapecic

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 287
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd,Srbija
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #35 u: Lipanj 21, 2019, 22:51:17 poslijepodne »
Kako je sjajan ovaj glumac koji glumi inspektora:čudno postane drago.

Offline Kat

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 348
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #36 u: Kolovoz 03, 2020, 19:27:31 poslijepodne »

Druga sezona je sjajna; na moju veliku žalost pogledala sam samo prve dve epizode sa odličnim Borisovim prevodima (znam da nema transkripta  za ove naše "egzotične"  serije  :smfor (9): ) ali sam našla verziju: dual audio- russian / finnish,soft coded multi language subtitles tako da je ugođaj bio kakav treba da bude ,finski audio (umesto ruske sinhronizacije)  i engleski prevod ( mislim da je netflixov).

Priče ( iliti slučajevi koje rešava) su zanimljive, serija je prožeta toplom porodičnom atmosferom porodice Sorjonen,a lik  Kari Sorjonena prosto priraste k srcu (metod rada, način ophođenja, neiskvarenost, naivnost...)
Večeras počinjem sa gledanjem 3. sezone (videla sam da se prva epizoda odvija u snežnom ambijentu tako da ću dodatno uživati u gledanju ;D ), a verujem da neće zaostati u kvalitetu prve dve.
Topla preporuka za seriju.
Borise hvala na prevodu prve dve epizode. 

Offline nenad.d

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 74
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Beska
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #37 u: Kolovoz 03, 2020, 19:52:15 poslijepodne »
Upravo sam odgledao ovu seriju. Mogu reći da je serija vrlo dobra. Jedino mi se nije svidela epizoda sa devojkom u jezeru. Dobro je što je radnja vezana za dve epizode, a ipak su likovi vezani kroz ceo serijal. U svakom slučaju čekaćemo drugu sezonu. Ocena 7,5/10.
A ona je stigla. Mislim, 2.sezona. Cijela, dostupna. Kao i obećanje iz Irske da će biti prijevoda. Bumo vidli :) Može li se uopće vjerovati novopečenim "Ircima". Još jednom, budemo vidjeli.  :smfor (10): :smfor (10): :smfor (10): Još uvijek pomalo autistični detektiv Sorjonen, nastavlja svoj pohod. Pa, tko hoće... Gotovo da vrijede ista pravila kao i za ostale serije od Francuske do Grenlanda. Kako vrijeme odmiče, sve ih je teže naći. Pa onda...

Imaju nemci sa engleskim titlom drugu sezonu. Ako treba mogu ja to prebaciti sa Usenet, na neki host server ako treba..

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #38 u: Ožujak 23, 2021, 19:50:28 poslijepodne »
Neki su valjda ovo već odgledali, ja se nekako dočepao dijela transkripata za 2. i 3. priču, pa evo nakon natezanja postavljene su obje epizode druge priče pod imenom Proljetni obred. Pripremam se i za treću priču, no ako ste svi to već odgledali, javite se, da se ne natežem, ako nije potrebno. Priča je kao i obično, dobra, Sorjonen kao i obično, autističan, kćer mu je porasla, a žena i dalje teško bolesna(opet). Naravno, tu je i Lena sa svojim problemima a i svi ostali. Pa tko nije gledao, pogledajte sada. Dok ja prevedem treću priču, doći će mi i transkripti za 4. i 5. Ja nemam netflix(princip) a žena to hoće gledati, a onda, zna se. Nema isprika.  :smfor (9): :smfor (9):
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #39 u: Ožujak 26, 2021, 15:01:51 poslijepodne »
Eto i 3. priče - "Mačja kolijevka" - što je u osnovi popularna dječja igra u V. Britaniji, ali i često zamršena, komplicirana "mačja kolijevka" birokracije. Priča je dobra, iako bi, velim, naslov mogao biti i drugačiji. Recimo "Dječja igra". Zašto? Vidjet će oni koji budu gledali. :smfor (19):
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bebapecic

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 287
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd,Srbija
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #40 u: Ožujak 26, 2021, 22:28:49 poslijepodne »
Serija je i u ovoj sezoni dobra,mozda i bolja  :smfor (6):Kari je tako human.topao lik a ta neka vrsta autizma samo doprinosi njegovoj originalnosti.Druga prica je tezak ali nazalost prisutan zlocin
Spoiler: prikaži
pedofilija,a resenje je bas finsko:mogucnost lecenja.Sto se ne uklapa u nas temperament i osecaj za pravdu
.Nadam se da ce supruga preodioca da istraje jer imamo i trecu sezonu  ;D

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #41 u: Ožujak 26, 2021, 23:16:30 poslijepodne »
Serija je i u ovoj sezoni dobra,mozda i bolja  :smfor (6):Kari je tako human.topao lik a ta neka vrsta autizma samo doprinosi njegovoj originalnosti.Druga prica je tezak ali nazalost prisutan zlocin
Spoiler: prikaži
pedofilija,a resenje je bas finsko:mogucnost lecenja.Sto se ne uklapa u nas temperament i osecaj za pravdu
.Nadam se da ce supruga preodioca da istraje jer imamo i trecu sezonu  ;D
Ona hoće. Samo ne znam hoćemo li imati transkripte. I za ove je bilo problema.  :lol2:
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #42 u: Ožujak 28, 2021, 18:20:48 poslijepodne »
Evo i 4. priče naziva "Bloodmaid" ili "Krvava djevica". Kari Sorjonen je izrastao, iako je ionako vrlo visok, a serija je u samom vrhu nordijskih djela te tematike. Ispričavam se svima koji su na seriji radili, što sam u početku izražavao čuđenje, kad se govorilo o vrhunskoj kvaliteti. Srećom ovo nitko od njih neće pročitati, pa ću se manje sramiti  :smfor (9): :smfor (9): :smfor (9): Krećem i do posljednje priče, a skinuo sam i 3. sezonu, koja u sebi ima soft coded english, pa o tome neću morati brinuti. Serija se nalazi gotovo svagdje a najlakše i najbrže ju je skinuti na
Spoiler: prikaži
knaben.ru svojevrsnoj
varijanti piratbaya. Postavio je to SPUD a tu se zna naći transkripata raznoraznih kvaliteta. Kako god bilo, poslužit će. Ionako nitko od nas ne zna finski

Eto ljubitelji serije, krenite!  :smfor (27):
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #43 u: Ožujak 31, 2021, 18:29:15 poslijepodne »
Tu su i zadnje dvije epizode, kojima završava druga sezona. Dobra. Pomalo neobična priča za tu seriju. S jasnim naznakama da je tu i nastavak, tj. 3 sezona. Krećem odmah dalje. Uz upozorenje, da izgleda serija sve više dobiva na vezama ključnim za događanja, pa se ipak treba gledati po redu. Uživajte!  :bear3:
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline stipest

  • TDDCrew VIP
  • *****
  • Postova: 380
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Split HR
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #44 u: Travanj 01, 2021, 12:10:41 poslijepodne »
Hvala Boris za sve  :clapp :clapp :clapp

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #45 u: Travanj 03, 2021, 11:41:07 prijepodne »
Prevedena je prva priča 3. sezone. Za razliku od ostalih iz prve dvije serije, ova ima samo jednu epizodu pa se gleda kao i sve ostale, zasebno. Naravno poveznice koje prate seriju ostaju i dalje, iako nekih više nema i bit će zanimljivo vidjeti nastavak. Bit će dostupna čim se otvori 3. sezona
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #46 u: Travanj 04, 2021, 07:54:28 prijepodne »
Ljudska zvijer, Čovjek zvijer, Zvijer u čovjeku itd. je prva "normalna" priča iz dva dijela, kao i obično. Prevedena je i čeka objavu. No kako su Uskršnji praznici, ne želim nikog time gnjaviti pa pričekajmo utorak. Prvi naziv, dakle Ljudska zvijer je bukvalni prijevod s finskog, iako se meni osobno, više sviđaju ove druge varijacije na temu.  :smfor (26):
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline hyde_sb

  • TDDC
  • *****
  • Postova: 6792
  • Spol: Ženski
  • Ja sam se dovoljno namorala.
  • Lokacija: SB
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #47 u: Travanj 04, 2021, 08:49:25 prijepodne »
Ljudska zvijer, Čovjek zvijer, Zvijer u čovjeku itd. je prva "normalna" priča iz dva dijela, kao i obično. Prevedena je i čeka objavu. No kako su Uskršnji praznici, ne želim nikog time gnjaviti pa pričekajmo utorak. Prvi naziv, dakle Ljudska zvijer je bukvalni prijevod s finskog, iako se meni osobno, više sviđaju ove druge varijacije na temu.  :smfor (26):

popisano  :smfor (26):

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #48 u: Travanj 04, 2021, 18:12:47 poslijepodne »
Zahvalite Ivani (vi koji gledate)  :smfor (25): :smfor (25): :smfor (25): maramice za oči i nos pripremite pa pogledajte prve dvije priče, tj. 3 epizode. Toliko će epizoda zajedno, imati i 3. priča, pa će malo potrajati dok stigne.
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bf1947(1)

  • TDDCrew Prevoditelj
  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 815
  • Spol: Muški
  • Sic est in fatis
  • Lokacija: Pitcairn
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #49 u: Travanj 10, 2021, 18:01:52 poslijepodne »
4.....10. Gotovo!
If two people always agree, one of them is unnecessary

Offline bebapecic

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 287
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd,Srbija
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #50 u: Travanj 11, 2021, 23:31:21 poslijepodne »
Evo dobrih vesti za sve nas koji volimo ovu seriju:
Bordertown (FI) season fourth was always unavoidable. It will back on 2021-11-26 near similar time as previous. :beer2:
« Zadnja izmjena: Travanj 12, 2021, 21:20:53 poslijepodne od bebapecic »

Offline Kat

  • TDDCrew User
  • *****
  • Postova: 348
  • Spol: Ženski
  • Lokacija: Beograd
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #51 u: Travanj 27, 2021, 10:08:12 prijepodne »

Borise, drago mi je da si nastavio da je prevodiš jer je zaista mnogo lepši užitak gledati (meni omiljenu seriju )  sa našim titlovima.
Iako nam ona ne donosi ništo novo, njen koncept, likovi, naročito  Karija, prožimanje finskog duha je ono što je čini posebnom i za mene jednom od najboljih severnjačkih serija.

Offline godm

  • Razina 3
  • *****
  • Postova: 376
  • Spol: Muški
  • Lokacija: Porto Re
Odg: Sorjonen (Bordertown)
« Odgovori #52 u: Travanj 28, 2021, 22:06:17 poslijepodne »
Sve je to u redu što ste rekli o seriji i Kariju ali ova treća sezona nije baš mi "legla".
U svakoj epizodi je 20 minuta nepotrebnog razgovora oca i kćeri ili kćeri sa dečkom , potpuno nepotrebni i nebitni za seriju.
Možda oslikava finsku kulturu i odgoj ali ponavljam nebitno za seriju i nepotrebno otezanje svake epizode.
Zanimljiv finski jezik a pogotovo naglasak, nije ni čudno da djeca progovore sa 4 godine koliko je težak. :smfor (24):
da su virus nazvali Hajduk ne bi nikad ušao u  Evropu