Prijava Registracija

TV subtitle

1 gost trenutno čita ovu temu.
Da li neko možda zna na koji način mogu da rešim problem sa prevodom na tv-u. Kada prebacim neku seriju sa prevodom na fleš i uključim u tv, ono ć i č budu ae. Kada u podešavanjima tv-a menjam formate te za jezike prevoda, ni na jednom ne funkcioniše. Da li ima neki drugi način osim da "lepim" prevode za epizode što smara jako. Na koji drugi način mogu to srediti? ;D
0 0
Milan95
Da li neko možda zna na koji način mogu da rešim problem sa prevodom na tv-u. Kada prebacim neku seriju sa prevodom na fleš i uključim u tv, ono ć i č budu ae. Kada u podešavanjima tv-a menjam formate te za jezike prevoda, ni na jednom ne funkcioniše. Da li ima neki drugi način osim da "lepim" prevode za epizode što smara jako. Na koji drugi način mogu to srediti? ;D

i meni je to problem.. to, ili da nekad uopće nema titla  :smfor (9):
0 0
Otvori .srt u notepadu pa save as I umjesto ANSI probaj sa Unicode.
Znam da prastari tv-i neće čitat unicode, ali novi možda hoće.
Ili zovi proizvođača/prodavača televizora pa ih pošalji gdje inače šaljemo kad smo ljuti i pitaj zašto tv koristi 1252 (western) a ne 1250 (eastern europe) kodnu stranicu.

Ili spoji laptop na tv i upali VLC na laptopu umjesto da tjeraš televizor da glumi PC = problem riješen.
1 0

Milan95
Kada u podešavanjima tv-a menjam formate te za jezike prevoda, ni na jednom ne funkcioniše.

East ili Centar Europe bi trebalo da rade. Ako ne onda skini Subtitle edit i prebaci iz ANSI u UTF-8.

Sent from Tapatalk

0 0
Probaću sve te varijante koje ste naveli. Valjda će nešto uspeti. Glupo mi je da "lepim" titlove na epizode samo da bih mogao gledati. ;D

Hvala. ;D
0 0
Ako dođe do toga javi pa ću ti poslati kako to da uradiš na najbrži način... najbrži način po tebe, komp mora da reenkoduje svakako i to traje. :smfor (9):
0 0
Probaj prvo ovo što je Faks rekao menjaj kodiranja s tim da zaustaviš film pa kreni ponovo jer možda neće da promeni kodiranje u toku reprodukcije.

A posle probaj da konvertuješ. Možeš u Subtitle edit ili u notesu  s tim da svako sporno slovo zameniš odgovarajućim karakterom edit>replace posle toga save as stavi utf8.
Photo

Photo
0 0
Uspeo sam preko subtitle edita kada namestim 1250, onda sve bude okej na tv-u.

Malo smarački ali okej. Jedino što me nervira što nmg povećati font hahahahah sitno mi je na tv-u. Užas ovaj fox-ov neki čajnezer. ;D
0 0
Moj je vox  ;D nema tu nekog rešenja jedino da gledaš preko nekog boksa, dvbt, lapa..
Photo
1 0
U slučaju da nema prijevoda na TV-u i hoćete gledati film ili seriju s USB-a ili HDD-a, trebate namjestiti na Central europe(windows) ili ako negdje piše 1250, ako se tiče č,ž,đ, itd.

Ako i dalje nema prijevoda, onda trebate film ili seriju i prijevod (srt, nisam probao druge datoteke prijevoda) nazvati isto i mora biti u mapi. Znači ako piše npr. "Robocop_2014_720x264" na filmu, tako treba biti i na prijevodu. Samo kopirate i zalijepite i to je sve.

Što se tiče samog srt-a, to treba biti na "ansi", ako vaš TV pokazuje "ae" i sl. Kliknite mišem "spremi kao" u notepadu i dolje možete namjestiti "ansi."
SLIKA: 400X200
1 0
To je nažаlost, nemoguće, moj predlog ti je da se navikneš jer a verujem da hoćeš, ljudi koji gledaju sa titlovima decenijama najčešće nemaju problem. :)
0 0
Ja jednostavno domaće filmove i serije gledam na TV-u preko USB-a, a kada je nešto sa titlovima onda to puštam na kompu i tako nemam problema.
0 0

Premjesti temu

Odaberite odredišni forum

Spoji teme

Odaberite odredišnu temu (ID)

Preimenuj temu

Preimenuj temu

Potvrda brisanja

Želite li obrisati ovu temu? Ovo će privremeno obrisati temu i njezine poruke.

Brzi odgovor

Morate biti prijavljeni da biste odgovorili.
Pregled se otvara u većem prikazu. Koristite preuzimanje ako želite izvornu datoteku.
Tema 880
Poruka 52,425
Serija 681
Filmova 398
Prijevoda 13,750
Član 9,378

Online korisnici (2)

2 člana 98 gostiju 15 botova Ukupno: 115

Legenda

[ Administrator ] [ Moderator ] [ VIP ] [ Prevoditelj ] [ Član ]

Rođendani danas

Danas nema rođendana.

Najnoviji član

Rekordi posjećenosti

Danas

186

Oduvijek

5266

28.02.2026 12:00

Jezik:

Autorska prava 2016 - 2026 - Prijevodi-Titlovi.org - Sva prava pridržana.

Koristimo kolačiće

Koristimo nužne kolačiće za osnovne funkcije, a opcionalne kolačiće za analitiku i marketing.