1. Serije
  2. Un village français (A French Village)

Un village français (A French Village)

Nitko trenutno ne čita ovu temu.
Show 369

Polovina Francuske je bila pod nacističkom okupacijom tokom II sv. rata. Ova serija pripoveda priču o Vilnuv - selu u francuskim planinama, koje su Nemci okupirali u junu 1940. godine.

Godina: 2009.
Mreža: France 3
Žanr: Drama, Rat i politika
Glumci: Robin Renucci, Audrey Fleurot, Nicolas Gob, Thierry Godard, Nade Dieu, Emmanuelle Bach, Patrick Descamps, Fabrizio Rongione, Marie Kremer, Francis Renaud
Uredio bilja • 14.04.2026. 13:16
2 0
Francuzi nikad ne zakažu...  (y)
0 0
Kompletirana prva sezona.  :beer2:
4 0
Svidja mi se serija..zanimljivi likovi..cekam vreme da skinem prevod za sestu ep prve sezone ;D
0 0
Super serija, bas ni se svidja..epizode su sve bolje.. Jedva cekam nastavak, ako bude naravno ;D
0 0
Biće, biće. I ja se nadam uskoro.  ;D
0 0
U ovoj seriji glumci su odlični, gluma nije prenaglasena a opet je tako dobra..svi,i klinci.. I takve serije, zbog te spontanosti volim da gledam.. Ujedno budu veoma zanimljive i opustajuce.  ;DHvala na prevodima.. Od mene veliko hvala za sve prevodioce..da se ne ponavljam
0 0
Dobar nastavak.. :). Jedino me uciteljica nervira.. Hocu rec kao lik u seriji..rofl.
2 0
Nisam gledao, ali vidim da je ovo malo komentara pozitivno. Trenutno ide na nekom od kanala na kablovskoj, mislim da je Top u pitanju. Probaću da gledam, znam neke od glumaca iz francuskih serija koje sam ranije gledao.
0 0
Dobra je serija..meni se svidja..no ja sam tri sezone pogledala i stala dok sam cekala prevod..tako da cu je odgledati do kraja...na cekanju je ;D
0 0
Ovo je najlepsa serija o drugom sv.ratu koju sam gledala,prikazivala se na epik drama kanalu , ali samo do cetvrte sezone i prekinuta je na sred srede, ne znas sta je bilo dalje.Vidim da ovde ima jos peta i sesta sezona ,ostala je i sedma i to je kraj serije.Francuzi su zakon.
0 0
Duško
Jel zna neko gde se može odgledati ostatak serije... SWnimljeno je ukupno sedam sezona

poslacu ti sada link na PM
0 0
MLATA
Duško
Jel zna neko gde se može odgledati ostatak serije... SWnimljeno je ukupno sedam sezona

poslacu ti sada link na PM

ipak, bolje da ga sam nadjes, nije nimalo tesko, samo malkice tipkaj po tastaturi i eto ih na gomili svih 7 sezona  :clapp
1 0
Serija mnogo bolja od očekivanog. Slučajno sam nabasao na nju, delovala je jako simpatično. Ali posle par epizoda sam shvatio da ima i dubinu i mnogo je bolja od onoga što sam na prvi pogled očekivao. Obavezno pogledati

Gledao sam preko EONa 4 sezone sa prevodom... Upravo skidam ostale tri sezone sa torenta, ali nema srpskog prevoda. Piše da ga ima na ovom sajtu zato tipkam porukice da bih mogao da eventualno skinem srpski prevod. Mislim da nije lako gledati ovu seriju na Francuskom jeziku i čitati prevod na Engleskom...
0 0

Duško, verujem da ti nije problem pisati latinicom, ne znaju svi članovi foruma,a ni gosti, ćirilicu.
3 0
Ma ne treba, ako neko ne zna nek progugla neki konverter iz ćirilice u latinicu. Možda i gugltranslejt to može, nisam nikad isprobao...

Ako je engleski prijevod dobar, onda nije problem gledati ijednu seriju ili film sa engleskim titlovima. Naravno, ako taj neko zna engleski.
Puno ih već zna, pa evo za one koji ne znaju, ja nekad ne mogu dočekati gledanje nečega pa gledam s engleskim, a uz to puno toga što me zanima nije prevedeno (i vjerojatno nikad neće ni biti) pa mi je taj engleski postao nužno zlo. Problem nastane kad su engleski prijevodi loši, a bude baš nepodnošljivih.

EDIT:
Ma evo ne da mi vrag mira, online konverter, samo kopipejst teksta unutra, "konvertuj" gumb i to radi:
http://recnik.biz/cirilica-u-latinicu

Ali imam drugi prijedlog, ako postoji i ako je uopće moguće nekakav vbulletin plugin da ima gumb pored svakog posta koji radi toggle iz latinice u ćirilicu ili obrnuto. Ako je engine vbulletin, čini mi se odoka da je. Time bi sve muhe ubili jednim udarcem.
Je, znam da nije savršeno, x iz latinice u ćirilicu mogao bi napraviti rusvaj, npr, kako će pretvornik znati treba li Xena:Warrior Princess pisati ксена ili иксена, ali to je nebitna sitnica.
0 0
Kat

Duško, verujem da ti nije problem pisati latinicom, ne znaju svi članovi foruma,a ni gosti, ćirilicu.

Izvinjavam se, pomagao sam detetu nešto oko škole pa mi ostala ćirilična tastatura. Veruje mi ja ni ne primetim razliku.
JoxerTM
Ma ne treba, ako neko ne zna nek progugla neki konverter iz ćirilice u latinicu. Možda i gugltranslejt to može, nisam nikad isprobao...

Ako je engleski prijevod dobar, onda nije problem gledati ijednu seriju ili film sa engleskim titlovima. Naravno, ako taj neko zna engleski.
Puno ih već zna, pa evo za one koji ne znaju, ja nekad ne mogu dočekati gledanje nečega pa gledam s engleskim, a uz to puno toga što me zanima nije prevedeno (i vjerojatno nikad neće ni biti) pa mi je taj engleski postao nužno zlo. Problem nastane kad su engleski prijevodi loši, a bude baš nepodnošljivih.

EDIT:
Ma evo ne da mi vrag mira, online konverter, samo kopipejst teksta unutra, "konvertuj" gumb i to radi:
http://recnik.biz/cirilica-u-latinicu

Ali imam drugi prijedlog, ako postoji i ako je uopće moguće nekakav vbulletin plugin da ima gumb pored svakog posta koji radi toggle iz latinice u ćirilicu ili obrnuto. Ako je engine vbulletin, čini mi se odoka da je. Time bi sve muhe ubili jednim udarcem.
Je, znam da nije savršeno, x iz latinice u ćirilicu mogao bi napraviti rusvaj, npr, kako će pretvornik znati treba li Xena:Warrior Princess pisati ксена ili иксена, ali to je nebitna sitnica.

Da, problem zaista nastaje tek onda kada je titl na engleskom loš...

Inače Serija je jako dobra... Ima mnogo slojeva, bavi se raznim temama u ekstremnm ratnim uslovima okupacije... Od ljubavi, preljube, izdaje, homoseksualnosti, zabluda, požrtvovanosti,... Svaki lik je savršeno izvajan i tokom serije se ne odstupa od karakterizacije likova kako su zadati na početku... Svaki lik, pa i onaj najodvratniji po svojim zadatim osobinama, ima i neke svetle nijanse...
1 0
ikovacevic
Da li pod EON podrazumeš kanale na SBB-u i da je serija išla na kanalu Epic drama što je već pomenuto?
Imaju vajlda cetiri sezone u video klubu na SBB-u i jeste isla na Epik drami a ostatak moras da gledas sa neta,a sedmu sezonu niko jos nije preveo ima samo titl na engleskom, ali vredi se pomuciti jer je serija fantasticna.
0 0
ikovacevic
Ne uspevam da pronađem na SBB-ovom Video klubu. Gledao sam seriju (4 sezone) na Epic drama. Prošlo je od tada već neko vreme i kada bude moguće kompletirati svih 7 sezona pogledaću iz početka.
Nema na SBB-u vise od cetiri sezone i koliko je proslo od kako su bile ove cetiri ne verujem da ce ih prevoditi,vec sam rekla ostale tri skini sa neta,prevod za petu i sestu imas ovde na sajtu,a sedmu ima samo titil na Engleskom,pa se snadji jer zaista vredi gledati,ima dosta glumaca iz ovih dobrih Francuskih serija,kao sto su Engrenages,Braquo i sl.
0 0
Skoro naišao na ovu seriju na Epic Drami i baš me uvukla.
Sviđaju mi se ti dvodimenzionalni likovi i poigravanje sa njihovim sudbinama.

Takođe, sviđa mi se što se serija kritički odnosi prema svim stranama u ovom sukobu: i prema višijevcima, i prema komunistima, pa čak i prema Pokretu otpora.
0 0
u trazenju kompletne serije, stigla sam do vaseg foruma. inace jako volim francusku kinematografiju, i ova serija mi se dopada,
nazalost, na EON video klubu su samo cetiri sezone. Dobila sam odgovor od kanala Epic drama da preostale tri sezone nece skoro emitovati.
pronasla sam petu sezonu, ali sestu i sedmu ne. vidim da su neki ovde bili uspesniji, drago mi je :)
0 0
ljubica
u trazenju kompletne serije, stigla sam do vaseg foruma. inace jako volim francusku kinematografiju, i ova serija mi se dopada,
nazalost, na EON video klubu su samo cetiri sezone. Dobila sam odgovor od kanala Epic drama da preostale tri sezone nece skoro emitovati.
pronasla sam petu sezonu, ali sestu i sedmu ne. vidim da su neki ovde bili uspesniji, drago mi je :)
peta i sesta su ovde prevedene,a kao sto sam vec pisala sedma ima samo sa engleskim titlom,ja sam se malo mucila,malo slusam na francuskom,malo citam na engleskom,pa prevodim u glavi na srpskom,ali je vredelo
0 0
ljubica
hvala puno, videla sam vec tu tvoju objavu na forumu.
prevode mogu da preuzmem samo nakon odredjenog broja postova ili ne?

/forum/topics/view/449/kako-do-titla
0 0

Premjesti temu

Odaberite odredišni forum

Spoji teme

Odaberite odredišnu temu (ID)

Preimenuj temu

Preimenuj temu

Potvrda brisanja

Želite li obrisati ovu temu? Ovo će privremeno obrisati temu i njezine poruke.

Brzi odgovor

Morate biti prijavljeni da biste odgovorili.
Pregled se otvara u većem prikazu. Koristite preuzimanje ako želite izvornu datoteku.
Tema 887
Poruka 52,645
Serija 686
Filmova 398
Prijevoda 13,834
Član 9,448

Online korisnici (5)

5 članova 33 gostiju 121 botova Ukupno: 159

Legenda

[ Administrator ] [ Moderator ] [ VIP ] [ Prevoditelj ] [ Član ]

Rođendani danas

Danas nema rođendana.

Najnoviji član

Rekordi posjećenosti

Danas

363

Oduvijek

5266

28.02.2026 12:00

Jezik:

Autorska prava 2016 - 2026 - Prijevodi-Titlovi.org - Sva prava pridržana.

Koristimo kolačiće

Koristimo nužne kolačiće za osnovne funkcije, a opcionalne kolačiće za analitiku i marketing. Saznaj više